Listas de palabrasBúsqueda de palabras

La palabra sentir está en Wikcionario

61 breves extractos del Wikcionario (El diccionario libre que todos pueden editar.)

— Palabras en español —
  • sentir v. Percibir por cualquiera de los sentidos, sobre todo por el tacto.
  • sentir v. Tener sentimientos, emociones o sensaciones.
  • sentir v. Percibir por medio del oído.
  • sentir v. Prestar atención a lo que se oye.
  • sentir v. Mostrar congoja o arrepentimiento por algo.
  • sentir v. Discernir o conocer por medio de la intuición.
  • sentir v. Tener o formar una opinión o parecer.
  • sentir v. Arte. En la ejecución de obras de artes representativas como la recitación, la música o el teatro, dar…
  • sentir s. Sentimiento.
  • sentir s. Opinión.
— Palabras extranjeras, definidas en español —
— Palabra española, definida en portugués —
  • sentir v. Sentir.
— Palabras españolas, definidas en francés —
  • sentir v. Sentir (dans le sens de ressentir, éprouver physiquement ou psychologiquement).
  • sentir v. Entendre.
  • sentir v. Être désolé.
— Palabras españolas, definidas en inglés —
  • sentir v. (Transitive) to feel.
  • sentir v. (Transitive) to regret, feel/be sorry.
  • sentir v. (Transitive) to hear.
  • sentir v. (Reflexive) to feel (an emotion/state of being).
  • sentir n. Feeling; mood.
  • sentir n. Opinion.
— Palabras españolas, definidas en alemán —
  • sentir V. Transitiv: einen Sinneseindruck wahrnehmen.
  • sentir V. Transitiv: durch den Gehörsinn wahrnehmen.
  • sentir V. Transitiv: [3a] durch die Sinne, körperlich wahrnehmen [3b] eine innere, seelische, gefühlsmäßige Regung…
  • sentir V. Transitiv: [4a] unerfreulich, schade finden [4b] als schmerzlich, leidvoll, schlimm empfinden [4c] als…
  • sentir V. Transitiv: [5a] ein Urteil abgeben; seine Meinung äußern; sich ein Urteil bilden [5b] der Meinung, Ansicht sein.
  • sentir V. Transitiv: beim Rezitieren, jemandes Handlungen an dessen Ausdruck oder Worten anpassen, beziehungsweise…
  • sentir V. Transitiv: von Tieren über deren Fähigkeit einen Wetterumschwung wahrzunehmen beziehungsweise über deren…
  • sentir V. Reflexiv: von seinem körperlichen oder seelischen Zustand, von seiner gegenwärtigen Lage eine bestimmte…
  • sentir V. Reflexiv: sich bei jemandem über etwas beschweren.
  • sentir V. Reflexiv: (über ein Körperteil) Beschwerden haben in.
  • sentir V. Reflexiv: sich in seinem Empfinden, in seinem Gefühl für etwas halten.
  • sentir V. Reflexiv: (von Glas, Mauern, Wänden und Ähnlichem) beginnen zu klaffen, anfangen aufzuplatzen, Risse bekommen.
  • sentir V. Reflexiv: (von Früchten, Kadavern, Lebensmitteln) beginnen zu verderben, verfaulen, vergammeln, verrotten, verwesen.
  • sentir S. Empfindung, Gefühl.
  • sentir S. Ansicht, Einstellung, Meinung, Standpunkt, Überzeugung.
— Palabras españolas, definidas en holandés —
  • sentir w. Onovergankelijk voelen, gevoel hebben.
  • sentir w. Overgankelijk voelen, opmerken, gewaar worden.
  • sentir w. Gevoel hebben voor.
  • sentir w. Gevoelig zijn voor.
  • sentir w. Spijten, betreuren.
— En portugues —
  • sentir v. Perceber por qualquer dos sentidos.
  • sentir v. Ter a impressão de algo.
  • sentir v. (Trás-os-Montes) ouvir.
— En francés —
  • sentir v. Recevoir quelque impression par le moyen des sens, éprouver…
  • sentir v. (En particulier) Action qui résulte de l’utilisation de son odorat.
  • sentir v. (En particulier) Action qui résulte de l’utilisation du toucher.
  • sentir v. (Par extension) (Pronominal) Avoir une impression, ressentir.
  • sentir v. Être ému, touché, affecté de quelque chose d’extérieur.
  • sentir v. Avoir un sentiment, aimer, être disposé à aimer.
  • sentir v. Discerner, connaître directement, par intuition.
  • sentir v. Flairer.
  • sentir v. (Sens figuré) (Familier) Avec la négation, avoir de la répugnance…
  • sentir v. Exhaler, répandre une certaine odeur.
  • sentir v. S’emploie absolument dans cette acception avec les mots bon…
  • sentir v. Exhaler une mauvaise odeur, puer.
  • sentir v. Avoir du goût, de la saveur, en parlant d’un aliment ou d’une boisson.
  • sentir v. (Sens figuré) Avoir le caractère, les manières, l’air, l’apparence…
  • sentir v. (En particulier) à propos du climat.
  • sentir v. (Pronominal) Connaître, percevoir en quel état, en quelle…
44 palabras en español de 12 definiciones en español

algo arrepentimiento Arte artes atención como congoja conocer cualquiera dar del Discernir ejecución emociones formar intuición los medio Mostrar música obras oído Oír opinión oye parecer Percibir por Prestar Prestar␣atención que recitación representativas sensaciones sentidos Sentimiento sentimientos Sentir sobre tacto teatro Tener todo una

15 palabras en español de 49 definiciones extranjeras

algo den des dos extension figuré les Montes par por Pronominal sentidos Sentir son une

1 palabra extranjera de 12 definiciones en español

de␣la

196 palabras extranjeras de 49 definiciones extranjeras

abgeben absolument acception Action affecté Ähnlichem aimer air aliment als anfangen anpassen Ansicht apparence à␣propos äußern aufzuplatzen Ausdruck avec avoir Avoir␣du␣goût beginnen bei beim being bekommen Beschwerden beschweren bestimmte betreuren beziehungsweise bilden boisson bon caractère certaine cette chose climat connaître dans de␣la der deren désolé dessen die directement Discerner disposé durch ein eine einen Einstellung emotion empfinden Empfindung emploie ému En␣particulier Entendre éprouver état être etwas Exhaler extérieur Fähigkeit Familier feel Feeling finden Flairer Früchten für Gefühl gefühlsmäßige gegenwärtigen Gehörsinn gevoel Gevoelig gewaar Glas goût haben halten Handlungen hear hebben impressão impression innere intuition jemandem jemandes Kadavern klaffen körperlich körperlichen Körperteil Lage Lebensmitteln manières Mauern mauvaise Meinung mood mots moyen négation oder odeur odorat Onovergankelijk Opinion opmerken ouvir Overgankelijk Par␣extension parlant particulier Perceber percevoir physiquement propos psychologiquement puer qualquer quel quelle quelque quelque␣chose qui Recevoir Reflexiv Reflexive regret Regung répandre répugnance ressentir résulte Rezitieren Risse saveur schade schlimm schmerzlich seelische seelischen sein seine seinem seiner sens Sens␣figuré sentiment sich Sinne Sinneseindruck sorry Spijten Standpunkt state state␣of␣being Ter Tieren touché toucher Transitiv Transitive Trás Trás-os-Montes über Überzeugung und unerfreulich Urteil utilisation verderben verfaulen vergammeln verrotten verwesen voelen von voor wahrnehmen wahrzunehmen Wänden Wetterumschwung worden Worten zijn Zustand

14 sufijos (Palabras nuevas que se encuentran añadiendo una o más letras al final de la palabra.)

sentirá sentiré sentirán sentirás sentires sentiría sentirse sentiréis sentirían sentirías sentiremos sentiríais sentiríamos sentir␣el␣fuero

68 veces en el medio (Palabras nuevas que se encuentran añadiendo una letra delante y al final de la palabra.)

asentirá asentiré asentirán asentirás asentiría disentirá disentiré resentirá resentiré asentiréis asentirían asentirías consentirá consentiré disentirán disentirás disentiría presentirá presentiré resentirán resentirás resentiría resentirse asentiremos asentiríais consentirán consentirás consentiría consentirse disentiréis disentirían disentirías presentirán presentirás presentiría resentiréis resentirían resentirías asentiríamos consentiréis consentirían consentirías disentiremos disentiríais presentiréis presentirían presentirías resentiremos resentiríais consentiremos +18 palabras

5 prefijos (Palabras nuevas que se encuentran añadiendo una o más letras delante de la palabra.)

asentir disentir resentir consentir presentir

Una palabra dentro de la palabra (La palabra se encuentra dentro de la palabra. Tamaño mínimo 3 letras.)

sentí

5 anagramas (Palabras nuevas que se encuentran cuando cambias el orden de la letra.)

nitres nitrés trines trinés trisen

46 anagramas con una letra adicional (Palabras nuevas formadas con todo las letras de le palabra y una letra adicional.)

asentir entráis entréis esprint estiran estiren estirón estrían estríen inserta insertá inserte inserté inserto insertó instare insta interés intruse intru nitrase nitréis ratines ratinés rentáis rentéis resentí retinas retinás retines retinés sentirá sentiré tiernas tiernos tirasen tírense tirones tornéis triasen tríense trinase trinéis trineos tronéis turnéis

23 anagramas menos una letra (Nuevas palabras formadas con las letras de la palabra menos una letra de la palabra.)

inste insté inter- Isern nitre nitré retín Senir sentí sirte tenis tiren tires tirés tríen tries triés tríes trine Trine triné trise trisé

6 primos (Palabras nuevas que se encuentran cambiando solo una letra.)

mentir sentar sentía sentid Sentis sentís

2 lipogramas (Palabras nuevas que se encuentran quitando solo una letra.)

Senir sentí


Palabra aleatoriaVolver arriba
Palabra anteriorSiguiente palabra


Sitios web recomendados


Ver esta palabra en otro idioma

English Français Italiano Deutsch Português Nederlands



Ortograf Inc.Este sitio utiliza cookie informática, haga clic para obtener más información. Política privacidad.
© Ortograf Inc. Sitio web actualizado el 23 junio 2023 (v-2.0.1z). Noticias & Contacto.